Imbuhan Arab-Parsi

 




Kain rentang tersebut digunakan untuk menghebahkan sambutan ramadan, berikut menunjukkan kesalahan ejaan bahasa pinjaman arab yang dieja sebagai ramadzan. Manakala, media elektronik iaitu media tiktok turut menunjukkan kesalahan ejaan iaitu ramadhan.

- ramadan ✔ 
- ramadzan✖
- ramadhan✖

Tangkap layar tersebut diambil melalui aplikasi twitter dan facebook yang menunjukkan kesalahan ejaan imbuhan arab iaitu bi-adab dan biyadap. Bi- membawa maksud kepada tidak dan harus dieja rapat dengan perkataan yang lain seperti adab.
 
- biadab ✔ 
- bi-adab ✖
- biyadab ✖




Kesalahan ejaan imbuhan arab tersebut dapat dilihat menerusi aplikasi twitter yang menulis perkataan qariah sebagai qariyah. Imbuhan -ah membawa merujuk kepada perempuan. Qari bagi lelaki dan qariah bagi perempuan. 

- qariah ✔ 
- qariyah ✖


Perkataan tersebut merupakan bahasa Melayu yang dipinjam daripada bahasa Arab iaitu silaturahim. Namun, dalam laman sesawang tersebut, ianya ditulis sebagai silaturrahim.

- silaturahim ✔ 
- silaturrahim ✖





Comments

Popular posts from this blog

Dive in to ChatGPT World